Willkommen bei Flamenco Letras
Es gibt ja schon sehr viele Seiten zum Thema Flamenco.
Dieses Verzeichnis ist für alle, die Spaß an
der spanischen Sprache,insbesondere Interresse an Flamencocoplas
haben.
Die Auflistung erfolgt hauptsächlich namentlich nach Sängerin
( Cantaora)
oder Sänger ( Cantaor) Es sind aber auch Listungen nach Stil dabei.
Mit diesem Verzeichnis von
ausgewählten Flamencotexten (Flamencoletras) möchte ich
die unglaubliche Vielfalt der spanischen Lyric im Flamenco aufzeigen.
Nicht umsonst nennt man die Andalusier das Volk der "dichtenden Bauern".
Dieses Flamencoverzeichnis soll jedem die große Welt der spanisch
andalusischen Dichtung nährbringen. Auf Übersetzung ins
Deutsche habe ich bewusst verzichtet, denn es wird der Kraft und
Poesie des Wortes nicht annährend gerecht.
Die Rechte liegen bei den jeweiligen Autoren !
Zur Texterläuterung sei bemerkt, daß die Flamencotexte
oft in umgangssprachlichem Spanisch (hier "andalu") niedergeschrieben
sind. Da die Texte auch so gesungen werden, hätte
es wenig Sinn gemacht sie in "reines Castellaño" zu übersetzen.
Alle Romanisten und Sprachschüler seien hiermit
gewarnt. Flamenco ist eben eine Kunst des "Zeigens" und "Hörens" und
daher selten in Partituren oder Texten niedergeschrieben
worden. Unter "sounds" gibt
es Hörbeispiele von Antonio Fernandez (Flamencogitarrist
)
Und jetzt viel Spaß beim stöbern !